Agent Yoru o Yuku

From Project-iM@S

Jump to: navigation, search
Agent Yoru o Yuku
General song data
Original title: エージェント夜を往く
Romanized title: Agent Yoru o Yuku
Translated title: The Agent Comes at Night
Composer: LindaAI-CUE
Lyricist: LindaAI-CUE
BPM: 178
Image stat: Dance
Personal song of: Makoto Kikuchi
Image song of: Makoto Kikuchi

Agent Yoru o Yuku first appeared as one of ten songs included in THE iDOLM@STER (Arcade).

Contents

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

眠れない夜 この身を苛む【さいなむ】煩悩
焦燥感 耐えられないなら
アンダーグラウンドのサービスを呼ぶの
どんな時も万全に応えられる

nemurenai yoru kono mi o sainamu bonnou
shousoukan taerarenai nara
ANDAAGURAUNDO no SAABISU o yobu no
donna toki mo banzen ni kotaerareru

A sleepless night, tormented by base desires
When "the itch" is more than I can bear
There's an underground service I call
That satisfies me completely every time

その名はエージェント
恋と欲望もてあそぶ詐欺師
あなたに 委ねる 秘密のうちわけ
情熱 快楽【けらく】の 解放 待ち望む
そうよ 乱れる悦びを…

Sono na wa EEJIENTO
Koi to yokubou moteasobu sagishi
Anata ni yudaneru himitsu no uchiwake
Jounetsu keraku no kaihou machinozomu
Sou yo midareru yorokobi o...

He's called the "Agent"
A sharp whose game is love and lust
I submit to you a secret bill of order
Eagerly anticipating passion, pleasure, and release
That's right, uncontrolled bliss...

もっと 高めて果てなく 心の奥まで
貴方だけが使えるテクニックで 溶かしつくして
本能 渦巻く最中【さなか】に堕ちてく ときめき
今宵だけの夢 踊るわ 激しく

Motto takamete hatenaku kokoro no oku made
Anata dake ga tsukaeru TEKUNIKKU de tokashi tsukushite
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki
Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku

Raise me higher and higher, to the center of my being
Use that technique only you know to melt me completely
I'll collapse into whirling instincts, my heart throbbing
A dream just for tonight, let's dance fiercely

もっと 高めて果てなく 心の奥まで
貴方だけが使えるテクニックで 溶かしつくして
本能 渦巻く最中【さなか】に堕ちてく ときめき
今宵だけの夢 踊るわ 激しく
望みの かぎりに
燃やすわ 激しく

Motto takamete hatenaku kokoro no oku made
Anata dake ga tsukaeru TEKUNIKKU de tokashi tsukushite
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki
Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku
Nozomi no kagiri ni
Moyasu wa hageshiku

Raise me higher and higher, to the center of my being
Use that technique only you know to melt me completely
I'll collapse into whirling instincts, my heart throbbing
A dream just for tonight, let's dance fiercely
To my desire's content
Burn up fiercely

窓の濃藍突き刺し流れる月光
漏れる空想繋ぎ止めたいから
オーバードライブを今は外さない
ほんの不安一瞬に吹き飛ばして

Mado no koiai tsukisashinagareru gekkou
Moreru kuusou tsunagitometai kara
OOBAADORAIBU o ima wa hazusanai
Honno fuan isshun ni fukitobashite

Moonlight stabs through the deep blue window
I want to keep my fancy from leaking
So I didn't remove the overdrive device
And blow away the only bit of anxiety in a moment

誰にも話せない
隠してしまいたい
鍵穴を見せるわ
そして購うの

Dare ni mo hanasenai
Kakushite shimaitai
Kagiana o miseru wa
Soshite aganau no

I can't tell anyone
and want to hide it
I will show you the keyhole
And make a redeem

(Check your expecting service. Purchase it, dress for pleasure...)

(Check your expecting service. Purchase it, dress for pleasure...)

(Check your expecting service. Purchase it, dress for pleasure...)

ゆらめくペイジェント
懈怠の闇に踏み込まれる
操るエージェント
愛と幻想すりかえる道化師(クラウン)

Yurameku PEIJIENTO
ketai no yami ni nomikomareru
Ayatsuru EEIJIENTO
ai to gensou surikaeru KURAUN

Flickering patience,
eroded by darkness of laziness
Manipulating agent,
a clown who secretly replaces love and fantasy

も一度 願うの
愉悦のひととき
目交(まなかい) 横切る
記憶が疼きだす
そうよ 狂える喜びを

mo ichido negau no
yuetsu no hitotoki
manakai yokogiru
kioku ga uzukidasu
sou yo kurueru yorokobi wo

Please give me one more
time of short pleasure
Eyesights intersect,
memory begins to hurt
Right, go for abnormal ecstasy

もっと染めてよ激しく世界の色まで
誰も真似の出来ないアーキテクトの 思うがままに
戦場震える末路にはだかるときめき
すべて浴びたいの この身のかぎりに

Motto somete yo hageshiku sekai no iro made
Dare mo mane no dekinai AAKITEKITO no omou ga mama ni
Senjou furueru matsuro ni hadakaru tokimeki
Subete abitai no kono mi no kagiri ni

Color more crazily, with all the colors in the world
So no one can imitate it, just do what an architect thinks
Use sensation to open up the shivering fate, heart throbbing
I want to devote all of myself to you

もっと高めて果てなく心の奥まで
あなただけが使えるテクニックで 溶かしつくして
もっと染めてよ激しく世界の色まで
誰も真似の出来ないアーキテクトの思うがままに
本能 渦巻くさなかにおちてくときめき
今宵だけのゆめおどるわ激しく
この身のかぎりに
燃やすわ激しく

Motto takamete hatenaku kokoru no oku made
Anata dake ga tsukaeru TEKUNIKKU de tokashi tsukushite
Motto somete yo hageshiku sekai no iro made
Dare mo mane no dekinai AAKITEKUTO no omou ga mama ni
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki
Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku
Kono mi no kagiri ni
Moyasu wa hageshiku

Raise me higher and higher, to the center of my being
Use that technique only you know to melt me completely
Color more crazily, with all the colors in the world
So no one can imitate it, just do what an architect thinks
I'll collapse into whirling instincts, my heart throbbing
A dream just for tonight, let's dance fiercely
To my body's limits
Burning fiercely

Game appearances

CD recordings

THE IDOLM@STER MASTERPIECE 02 9:02pm (sung by: Makoto Kikuchi)
THE IDOLM@STER MASTERPIECE 04 (Original karaoke)
THE IDOLM@STER MASTERPIECE 04 (sung by: Makoto Kikuchi, Ritsuko Akizuki and The Futami Twins)
THE IDOLM@STER MASTERPIECE 04 (sung by: The Futami Twins, Haruka Amami and Yayoi Takatsuki)
THE IDOLM@STER MASTERWORK 03 (sung by: Makoto Kikuchi)
THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 04 Kikuchi Makoto (sung by: Makoto Kikuchi)
THE IDOLM@STER MASTER BOX
THE IDOLM@STER MASTER BOX II
THE IDOLM@STER MASTER BOX III
THE IDOLM@STER MASTER BOX IV
THE IDOLM@STER MASTER LIVE 02 (sung by: Chihaya Kisaragi)
THE IDOLM@STER MASTER LIVE ENCORE (sung by: Yukiho Hagiwara)
THE IDOLM@STER BEST ALBUM ~MASTER OF MASTER~ (sung by: Makoto Kikuchi, Futami Twins)
THE IDOLM@STER DREAM SYMPHONY 02 Ryo Akizuki (sung by: Ryo Akizuki)
Famison 8-bit iDOLM@STER 01 (sung by: the Futami Twins)
Famison 8-bit iDOLM@STER 04 (8-Bit instrumental)

Personal tools